परति तयं चारुमध्वरं गोपीथाय पर हूयसे | मरुद्भिरग्न आ गहि || नहि देवो न मर्त्यो महस्तव करतुं परः | मरुद्भिरग्न आ गहि || ये महो रजसो विदुर्विश्वे देवासो अद्रुहः | मरुद्भिरग्न आ गहि || य उग्रा अर्कमान्र्चुरनाध्र्ष्टास ओजसा | मरुद्भिरग्न आ गहि || ये शुभ्रा घोरवर्पसः सुक्षत्रासो रिशादसः | मरुद्भिरग्न आ गहि || ये नाकस्याधि रोचने दिवि देवास आसते | मरुद्भिरग्न आ गहि || य ईङखयन्ति पर्वतान तिरः समुद्रमर्णवम | मरुद्भिरग्न आ गहि || आ ये तन्वन्ति रश्मिभिस्तिरः समुद्रमोजसा | मरुद्भिरग्न आ गहि || अभि तवा पूर्वपीतये सर्जामि सोम्यं मधु | मरुद्भिरग्न आ गहि ||
1 To this fair sacrifice to drink the milky draught thou art invoked: O Agni, with the Maruts come. 2 No mortal man, no God exceeds thy mental power, O Mighty one: O Agni, with the Maruts come: 3 All Gods devoid of guile, who know the mighty region of mid-air: O Agni, with those Maruts come. 4 The terrible, who sing their song, not to be overcome by might: O Agni, with those Maruts come. 5 Brilliant, and awful in their form, mighty, devourers of their foes: O Agni, with those Maruts come. 6 Who sit as Deities in heaven, above the sky-vault's luminous sphere: O Agni, with those Maruts come. 7 Who scatter clouds about the sky, away over the billowy sea: O Agni, with those Maruts come. 8 Who with their bright beams spread them forth over the ocean in their might O Agni, with those Maruts come. 9 For thee, to be thine early draught, I pour the Soma-mingled meath: O Agni, with the Maruts come.