Ekam
Guru Granth Sahib

Ang 1430

Ang 1430 · Line 1

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ; ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥

panch raaganee; sang ucharahee |

English

It is accompanied by the voices of its five Raaginis:

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 2

ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥

pratham bhairavee bilaavalee |

English

First come Bhairavee, and Bilaavalee;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 3

ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥

puniaakee gaaveh bangalee |

English

then the songs of Punni-aakee and Bangalee;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 4

ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥

pun asalekhee kee bhee baaree |

English

and then Asalaykhee.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 5

ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ. ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥

e bhairau kee. paachau naaree |

English

These are the five consorts of Bhairao.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 6

ਪੰਚਮ ਹਰਖ; ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥

pancham harakh; disaakh sunaaveh |

English

The sounds of Pancham, Harakh and Disaakh;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 7

ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥

bangaalam madh maadhav gaaveh |1|

English

the songs of Bangaalam, Madh and Maadhav. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 8

ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ; ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥

lalat bilaaval gaavahee; apunee apunee bhaant |

English

Lalat and Bilaaval - each gives out its own melody.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 9

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ. ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥

asatt putr bhairav ke. gaaveh gaaein paatr |1|

English

when these eight sons of Bhairao are sung by accomplished musicians. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 10

ਦੁਤੀਆ; ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥

duteea; maalkausak aalaapeh |

English

In the second family is Maalakausak,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 11

ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥

sang raaganee paachau thaapeh |

English

who brings his five Raaginis:

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 12

ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

gonddakaree ar devagandhaaree |

English

Gondakaree and Dayv Gandhaaree,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 13

ਗੰਧਾਰੀ. ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥

gandhaaree. seehutee uchaaree |

English

the voices of Gandhaaree and Seehutee,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 14

ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥

dhanaasaree e paachau gaaee |

English

and the fifth song of Dhanaasaree.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 15

ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥

maal raag kausak sang laaee |

English

This chain of Maalakausak brings along :

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 16

ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ; ਮੇਵਾਰਾ ॥

maaroo masatang; mevaaraa |

English

Maaroo, Masta-ang and Mayvaaraa,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 17

ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥

prabalachandd kausak ubhaaraa |

English

Prabal, Chandakausak,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 18

ਖਉਖਟ. ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥

khaukhatt. aau bhauraanad gaae |

English

Khau, Khat and Bauraanad singing.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 19

ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥

asatt maalkausak sang laae |1|

English

These are the eight sons of Maalakausak. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 20

ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ. ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥

pun aaeaau hinddol. panch naar sang asatt sut |

English

Then comes Hindol with his five wives and eight sons;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 21

ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ. ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥

auttheh taan kalol. gaaein taar milaavahee |1|

English

it rises in waves when the sweet-voiced chorus sings. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 22

ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥

telangee devakaree aaee |

English

There come Taylangee and Darvakaree;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 23

ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥

basantee sandoor suhaaee |

English

Basantee and Sandoor follow;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 24

ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥

saras aheeree lai bhaarajaa |

English

then Aheeree, the finest of women.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 25

ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥

sang laaee paanchau aarajaa |

English

These five wives come together.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 26

ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥

suramaanand bhaasakar aae |

English

The sons: Surmaanand and Bhaaskar come,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 27

ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ; ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥

chandrabinb; mangalan suhaae |

English

Chandrabinb and Mangalan follow.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 28

ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥

sarasabaan aau aaeh binodaa |

English

Sarasbaan and Binodaa then come,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 29

ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥

gaaveh saras basant kamodaa |

English

and the thrilling songs of Basant and Kamodaa.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 30

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ. ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥

asatt putr. mai kahe savaaree |

English

These are the eight sons I have listed.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 31

ਪੁਨਿ ਆਈ. ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥

pun aaee. deepak kee baaree |1|

English

Then comes the turn of Deepak. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 32

ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ. ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥

kachhelee pattamanjaree. ttoddee kahee alaap |

English

Kachhaylee, Patamanjaree and Todee are sung;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 33

ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ. ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥

kaamodee aau goojaree. sang deepak ke thaap |1|

English

Kaamodee and Goojaree accompany Deepak. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 34

ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥

kaalankaa kuntal aau raamaa |

English

Kaalankaa, Kuntal and Raamaa,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 35

ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥

kamalakusam chanpak ke naamaa |

English

Kamalakusam and Champak are their names;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 36

ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲੵਾਨਾ ॥

gauraa aau kaanaraa kalayaanaa |

English

Gauraa, Kaanaraa and Kaylaanaa;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 37

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ. ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥

asatt putr. deepak ke jaanaa |1|

English

these are the eight sons of Deepak. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 38

ਸਭ ਮਿਲਿ. ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥

sabh mil. sireeraag vai gaaveh |

English

All join together and sing Siree Raag,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 39

ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥

paanchau sang barangan laaveh |

English

which is accompanied by its five wives.:

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 40

ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥

bairaaree karanaattee dharee |

English

Bairaaree and Karnaatee,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 41

ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥

gavaree gaaveh aasaavaree |

English

the songs of Gawree and Aasaavaree;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 42

ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥

tih paachhai sindhavee alaapee |

English

then follows Sindhavee.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 43

ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥

sireeraag siau paanchau thaapee |1|

English

These are the five wives of Siree Raag. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 44

ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ. ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥

saaloo saarag saagaraa. aaur gondd ganbheer |

English

Saaloo, Saarang, Saagaraa, Gond and Gambheer

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 45

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ. ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥

asatt putr sreeraag ke. gundd kunbh hameer |1|

English

- the eight sons of Siree Raag include Gund, Kumb and Hameer. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 46

ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥

khasattam megh raag vai gaaveh |

English

In the sixth place, Maygh Raag is sung,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 47

ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥

paanchau sang barangan laaveh |

English

with its five wives in accompaniment:

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 48

ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥

soratth gondd malaaree dhunee |

English

Sorat'h, Gond, and the melody of Malaaree;

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 49

ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥

pun gaaveh aasaa gun gunee |

English

then the harmonies of Aasaa are sung.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 50

ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥

aoochai sur soohau pun keenee |

English

And finally comes the high tone Soohau.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 51

ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥

megh raag siau paanchau cheenee |1|

English

These are the five with Maygh Raag. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 52

ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥

bairaadhar gajadhar kedaaraa |

English

Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 53

ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥

jabaleedhar natt aau jaladhaaraa |

English

Jabaleedhar, Nat and Jaladhaaraa.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 54

ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ. ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥

pun gaaveh. sankar aau siaamaa |

English

Then come the songs of Shankar and Shi-aamaa.

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 55

ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥

megh raag putran ke naamaa |1|

English

These are the names of the sons of Maygh Raag. ||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 56

ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ; ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥

khasatt raag un gaae; sang raaganee tees |

English

So all together, they sing the six Raagas and the thirty Raaginis,

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon

Ang 1430 · Line 57

ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ; ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥

sabhai putr raagan ke; atthaarah das bees |1|1|

English

and all the forty-eight sons of the Raagas. ||1||1||

Dr. Sant Singh Khalsa (Shabad OS, CC BY-SA)

Punjabi meaning coming soon