Bhagat Parmanand Ji
ਭਗਤ ਪਰਮਾਨੰਦ ਜੀMedieval · Maharashtra
10 lines in the Guru Granth Sahib
A devotee whose single hymn counsels against pride and cruelty and urges remembrance of God.
Lines from this voice
A selection in reading order.
ਸਾਰੰਗ ॥
saarang |
Punjabi
ਸਾਰੰਗ।
English
Saarang:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |
Punjabi
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਕੇਵਲ ਇਕ ਹੈ। ਸਚੇ ਗੁਰਾਂ ਦੀ ਦਇਆ ਦੁਆਰਾ, ਉਹ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
English
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਤੈ ਨਰ; ਕਿਆ ਪੁਰਾਨੁ ਸੁਨਿ ਕੀਨਾ ॥
tai nar; kiaa puraan sun keenaa |
Punjabi
ਹੇ ਬੰਦੇ! ਤੂੰ ਪੁਰਾਣਾ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ?
English
So what have you accomplished by listening to the Puraanas?
ਅਨਪਾਵਨੀ ਭਗਤਿ. ਨਹੀ ਉਪਜੀ; ਭੂਖੈ ਦਾਨੁ. ਨ ਦੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
anapaavanee bhagat. nahee upajee; bhookhai daan. na deenaa |1| rahaau |
Punjabi
ਤੇਰੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਦੀਵੀ ਸਥਿਰ ਉਪਾਸ਼ਨਾ ਉਤਪੰਨ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਅਤੇ ਤੂੰ ਭੁਖਿਆ ਨੂੰ ਖੈਰਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਠਹਿਰਾਉ।
English
Faithful devotion has not welled up within you, and you have not been inspired to give to the hungry. ||1||Pause||
ਕਾਮੁ. ਨ ਬਿਸਰਿਓ, ਕ੍ਰੋਧੁ ਨ ਬਿਸਰਿਓ; ਲੋਭੁ. ਨ ਛੂਟਿਓ, ਦੇਵਾ ॥
kaam. na bisario, krodh na bisario; lobh. na chhoottio, devaa |
Punjabi
ਵਿਸ਼ੇ ਭੋਗ ਨੂੰ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁਲਾਇਆ, ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁਲਾਇਆ ਅਤੇ ਲਾਲਚ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਹੇ ਭਾਈ!
English
You have not forgotten sexual desire, and you have not forgotten anger; greed has not left you either.
ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਮੁਖ ਤੇ, ਨਹੀ ਛੂਟੀ; ਨਿਫਲ ਭਈ ਸਭ ਸੇਵਾ ॥੧॥
par nindaa mukh te, nahee chhoottee; nifal bhee sabh sevaa |1|
Punjabi
ਹੋਰਨਾ ਦੀ ਬਦਖੋਈ, ਤੇਰੇ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ਨਿਸਫਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਤੇਰੀ ਸਾਰੀ ਘਾਲ।
English
Your mouth has not stopped slandering and gossiping about others. Your service is useless and fruitless. ||1||
ਬਾਟ ਪਾਰਿ. ਘਰੁ ਮੂਸਿ ਬਿਰਾਨੋ; ਪੇਟੁ ਭਰੈ ਅਪ੍ਰਾਧੀ ॥
baatt paar. ghar moos biraano; pett bharai apraadhee |
Punjabi
ਹੇ ਪਾਪੀ! ਰਸਤੇ ਦੀ ਮਾਰ ਧਾੜ ਅਤੇ ਹੋਰਨਾ ਦੇ ਝੁੱਗਿਆ ਨੂੰ ਪਾੜ ਲਾ ਕੇ ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਢਿਡ ਭਰਦਾ ਹੈ।
English
By breaking into the houses of others and robbing them, you fill your belly, you sinner.
ਜਿਹਿ ਪਰਲੋਕ ਜਾਇ ਅਪਕੀਰਤਿ; ਸੋਈ ਅਬਿਦਿਆ ਸਾਧੀ ॥੨॥
jihi paralok jaae apakeerat; soee abidiaa saadhee |2|
Punjabi
ਤੂੰ ਉਹ ਬੇਸਮਝੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਗਲੇ ਜਹਾਨ ਅੰਦਰ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਬਦਨਾਮੀ ਜਾਵੇਗੀ।
English
But when you go to the world beyond, your guilt will be well known, by the acts of ignorance which you committed. ||2||
ਹਿੰਸਾ ਤਉ ਮਨ ਤੇ. ਨਹੀ ਛੂਟੀ; ਜੀਅ ਦਇਆ. ਨਹੀ ਪਾਲੀ ॥
hinsaa tau man te. nahee chhoottee; jeea deaa. nahee paalee |
Punjabi
ਨਿਰਦਈ ਜਬਰ ਤੇਰੇ ਚਿੱਤ ਤੋਂ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਣ-ਧਾਰੀਆਂ ਤੇ ਰਹਿਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।
English
Cruelty has not left your mind; you have not cherished kindness for other living beings.
ਪਰਮਾਨੰਦ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ; ਕਥਾ ਪੁਨੀਤ. ਨ ਚਾਲੀ ॥੩॥੧॥੬॥
paramaanand saadhasangat mil; kathaa puneet. na chaalee |3|1|6|
Punjabi
ਪਰਮਾਨੰਦ, ਤੂੰ ਸਤਿਸੰਗਤ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਕਥਾ ਵਾਰਤਾ ਨੂੰ ਚਾਲੂ (ਉਚਾਰਨ) ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
English
Parmaanand has joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Why have you not followed the sacred teachings? ||3||1||6||